Sektion der Bundesrepublik Deutschland

Urgent Action

"Verschwindenlassen"

  • Russische Föderation
UA-335/2008
Index:
EUR 46/030/2008
09. Dezember 2008

Herr SURAB DATCHUEWITSCH ILAJEW, etwa 36 Jahre alt
getötet:
Herr ALWI ILAJEW
Herr ASCHDAN ILAJEW

Surab Datchujewitsch Ilajew [englische Transkription: Zurab Datkhuevich Ilaev] ist seit dem 1. Dezember 2008 nicht mehr gesehen worden und könnte auf einem Stützpunkt der Sicherheitskräfte in der Nähe des Dorfes Dolinski festgehalten werden. Es besteht Anlass zu erhöhter Sorge, weil seine beiden Brüder getötet worden sein sollen, als sie an dem selben Ort festgehalten wurden.

Medienberichten zufolge umstellten am 30. November 2008 gegen 20 Uhr über 100 bewaffnete und maskierte Männer das Haus der Familie Ilajew im Stadtteil Perwomaiskii [Pervomaiskii] von Grosny, der Hauptstadt der Tschetschenischen Republik. Die Brüder Alwi und Aschdan Ilajew, ihre Schwester Salina Ilajewa und die Ehefrau von Aschdan, Chadischat Ilajewa, die zu der Zeit im neunten Monat schwanger war, wurden auf den Stützpunkt der Sicherheitskräfte unweit des Dorfes Dolinski gebracht. Gegen Mitternacht brachte man auch den 17-jährigen Bruder zu dem Stützpunkt. Laut Angaben der Frauen hörten sie während der Haft, wie die Männer geschlagen wurden.

Am frühen Morgen des 1. Dezember 2008 kamen die Frauen und der jüngere Bruder frei. Als sie nach Hause zurückkehrten, fanden sie dort noch immer bewaffnete Männer vor, die sich an den Lebensmittelvorräten der Familie bedienten und das Geschirr zerschlugen.

In einer Meldung des Lokalfernsehens hieß es am 2. Dezember 2008, zwei bewaffnete Kämpfer seien bei einer Auseinandersetzung mit der Polizei getötet worden. In der Sendung wurden die die Leichen von Alwi und Aschdan Ilajew in Kampfanzügen gezeigt, obwohl sie nach Amnesty International vorliegenden Informationen bei ihrer Festnahme Zivilkleidung getragen hatten.

Am frühen Morgen des 1. Dezember 2008 wurde Surab Datchujewitsch Ilajew, der der fünften Abteilung des Ölregiments in der Tschetschenischen Republik angehört, einer 2003 gegründeten Polizeieinheit, die ursprünglich aus der Leibgarde von Präsident Ramsan Kadirow bestand, zur Arbeit berufen. Um 10 Uhr an diesem Morgen rief ihn seine Schwester auf seinem Mobiltelefon an. Obwohl er nicht viel sagen konnte, gelang es ihm, ihr mitzuteilen, dass er am selben Ort wie seine Brüder festgehalten werde. Ein Zeuge erklärte gegenüber der Familie, Surab Datchujewitsch Ilajew werde immer noch auf dem Stützpunkt der Sicherheitskräfte festgehalten. Der Zeuge weigerte sich jedoch, mit der Polizei oder den Ermittlern zu sprechen.

HINTERGRUNDINFORMATIONEN

Die Zahl der Fälle von "Verschwindenlassen" in der Tschetschenischen Republik ist zwar in den vergangenen zwei Jahren zurückgegangen, aber nach wie vor werden zahlreiche Menschenrechtsverletzungen dieser Art gemeldet. Amnesty International kritisiert, dass die Behörden den zahlreichen Berichten über staatliche Morde, willkürliche Inhaftierungen, Misshandlungen und Folter nicht nachgehen und keine Untersuchungen einleiten, so dass die Verantwortlichen für diese Verbrechen oft straffrei ausgehen.

EMPFOHLENE AKTIONEN

SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE, IN DENEN SIE

  • Ihre Sorge um die Sicherheit von Surab Datchujewitsch Ilajew zum Ausdruck bringen, der nach vorliegenden Informationen auf einem Stützpunkt der Sicherheitskräfte unweit des Dorfes Dolinski festgehalten wird;
  • die Behörden auffordern, eine umfassende und unabhängige Untersuchung der Umstände der Inhaftierung von Surab Datchujewitsch Ilajew einzuleiten und zu bestätigen, ob er sich noch in Haft befindet und wenn ja, wo man ihn festhält;
  • darauf dringen, dass er umgehend und bedingungslos freigelassen wird, wenn er sich in Haft befindet und sofern er nicht in Übereinstimmung mit internationalen Standards für ein faires Verfahren einer als Straftat erkennbaren Handlung angeklagt wird;
  • die russischen und tschetschenischen Behörden daran erinnern, dass Surab Datchujewitsch Ilajew nach russischen Gesetzen und dem Völkerrecht umfassender Schutz gewährt werden muss, dazu gehört auch der umgehende Zugang zu einem Anwalt seiner Wahl und seine Angehörigen darüber in Kenntnis zu setzen, wo er sich aufhält, sowie ihn umgehend einem Richter vorzuführen und ihm das Recht zu gewähren, die Rechtmäßigkeit seiner Inhaftierung anzufechten;
  • die Behörden auffordern, sofort eine unabhängige Untersuchung der Umstände des Todes von Alwi und Aschdan Ilajew einzuleiten.

APPELLE AN

GENERALSTAATSANWALT
DER RUSSISCHEN FÖDERATION
Yuri CHAIKA
Prosecutor General of the Russian Federation
Ul. B. Dimitrovka 15a
125993 Moscow, RUSSLAND
(korrekte Anrede:
Dear Prosecutor General)
Fax: (00 7) 495 692 17 25

STAATSANWALT DER
TSCHETSCHENISCHEN REPUBLIK
Mikhail Mikhailovich Savchin, Procurator of the Chechen Republic
Idrisova str., 42, Grozny, 364000, Chechen Republic, RUSSLAND
(korrekte Anrede: Dear Procurator)
Fax: (00 7) 8712 22 32 62

KOPIEN AN
INNENMINISTER DER
TSCHETSCHENISCHEN REPUBLIK
Ruslan Shakhaevich Alkhanov
Minister of Interior of the Chechen Republic
Isaeva pr., 21, Grozny, 364051, Chechen Republic,
RUSSLAND
Fax: (00 7) 8712 22 32 33

OMBUDSMANN FÜR MENSCHENRECHTE DER TSCHETSCHENISCHEN REPUBLIK
Nurdi Sadievich Nukhazhiev
Ombudsperson for human rights in the Chechen Republic
Esambaeva pr., 4, Grozny, 364051, Chechen Republic,
RUSSLAND
E-Mail: upch_chr@mail.ru

BOTSCHAFT DER RUSSISCHEN FÖDERATION
S.E. Herrn Vladimir Kotenev
Unter den Linden 63-65, 10117 Berlin
Fax: 030-2299 397
E-Mail: info@Russische-Botschaft.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Russisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 13. Januar 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.

RECOMMENDED ACTION: PLEASE SEND APPEALS TO ARRIVE AS QUICKLY AS POSSIBLE, IN RUSSIAN, ENGLISH OR YOUR OWN LANGUAGE:

  • expressing concern for the safety of Zurab Ilaev, who is reportedly kept at a law enforcement base near the village of Dolinski;
  • urging the authorities to conduct full, thorough, independent and impartial inquiry into the circumstances of Zurab Ilaev's detention and confirm whether his is still being held and if so where;
  • calling for him to be released immediately and unconditionally, if he is found to be in detention, if he is not to be charged with a recognizable criminal offence in line with internationally recognized standards of fair trial;
  • reminding the Russian federal and Chechen authorities that Zurab Ilaev should be accorded full protection of Russian and international human rights law, if he is being detained, including the rights to immediate access to a lawyer of his choice; to inform his family of his detention and whereabouts; to be brought promptly before a judge and the right to challenge the lawfulness of his detention;
  • urging the authorities to conduct full, thorough, independent and impartial inquiry into the circumstances of death of brothers Alvi and Azhdan Ilaev.

Weitere Dokumente

Urgent Action: Tot aufgefundenUA-335/2008-1